Al signor W. Trumbull, cittadino rispettato... e imprenditore di pompe funebri.. o al signor Felix Gillie... latitante e reo confesso della rapina alla Banca Robber?
Mr. W. Trumbull, respected citizen... and entrepreneur of death... or Mr. Felix Gillie... wanted fugitive and confessed bank robber?
È l'unico uomo al mondo che ho sinceramente rispettato... e anche temuto.
He's about the only man I ever truly respected or ever feared.
Il loro padre, un pastore e un profeta che aveva fondato una chiesa, era stato un uomo molto rispettato e fors'anche un po' temuto.
Their father had been a priest and a prophet, the founder of a religious sect, who was well-respected, and perhaps also a little feared.
No, perché è un rispettato e rispettabile multimiliardario.
No, because he's a much-honoured, highly respected multimillionaire.
Ti ho rispettato e non ho detto niente.
I have respected you and I haven't said shit.
Il tipo che ha chiamato i soccorsi, ovvero Tom Griffith, e'... il dottor Tom Griffith, e' un chirurgo plastico molto rispettato e costoso.
Your 911 caller, A.K.A. Tom Griffith, is Dr. Tom Griffith. He is a very expensive, well-respected plastic surgeon.
So che discutiamo, ma io vi ho sempre rispettato e lei non me ne ha mostrato nemmeno un minimo da quando ho iniziato qui.
I know we have our issues, but I always respected you. And you haven't given me more than an ounce of that since I started here.
Quando uno dorme di sotto si sente già bene... rispettato e tutte le stronzate... ma appena sale a quello di mezzo scopre che prima non era niente... perché è un'illusione che dormire sotto... è molto meglio che sul pavimento.
When you sleep on the low bed, you already feel important. The minute you get the middle one, you realize it was crap. It"s an illusion that the low bed is better than the floor.
Lui e' uno dei dottori piu' rispettati se non io piu' rispettato e ammirati nella sua professione.
This doctor is one of the most respected —if not the most respected— and admired member of his profession.
Il defunto avvocato Nils Bjurman era da tutti rispettato e stimato.
The late Nils Bjurman was never convicted of a crime.
Nella sua origine unica e irripetibile il figlio dovrà essere rispettato e riconosciuto come uguale in dignità personale a coloro che gli donano la vita.
In his unique and irrepeatable origin, the child must be respected and recognized as equal in personal dignity to those who give him life.
Rappresentanti di tutte le parti lo hanno rispettato e non hanno in alcun modo nutrito risentimento.
Representatives of all parties respected him and did not in any way harbor resentment.
Magari non sapro' perche' l'ha fatto... ma ho un Comandante della polizia rispettato e decorato che puo' testimoniare il suo ordine di distruggere le prove di una gigantesca cospirazione che lei stessa ha orchestrato.
Maybe I don't know why you did it, but I have a respected, decorated chief of police who can testify that you ordered him to destroy evidence of a colossal conspiracy you orchestrated.
Deve aver convinto Ed a raccontargli storie sull'FBI, ha visto quanto fosse rispettato e ha voluto esserlo anche lui.
Must have gotten Ed to tell war stories about being in the FBI, saw the respect he got, and wanted it for himself.
Tale elenco non è stato rigorosamente rispettato e interpretato come era stato concordato e adottato all'unanimità da tutti e 27 gli Stati membri dell'UE.
This list has to be strictly observed and interpreted as agreed and unanimously adopted by all 27 EU Member States.
Egli agisce da coordinatore dell’amministrazione superumana ed è il capo rispettato e il dirigente universalmente riconosciuto degli esseri celesti che esercitano le loro funzioni su Urantia.
He acts as the co-ordinator of superhuman administration and is the respected head and universally recognized leader of the celestial beings functioning on Urantia.
Un uomo rispettato e amato per la persona che era e per cio' che faceva, nonostante il fatto che suo fratello avesse ucciso il presidente degli Stati Uniti.
A man respected and beloved for who he was and what he did, despite the fact that his brother murdered the president of the United States.
Il Biglietto non sarà rispettato e perderà la validità qualora i Coupon non siano utilizzati nella sequenza prevista nel Biglietto.
The Ticket will not be honored and will lose its validity if all the Coupons are not used in the sequence provided in the Ticket.
Tuo padre e' un consulente per la sicurezza privata molto rispettato. E ha la licenza federale per il commercio di armi da fuoco.
Your father is a highly respected private security consultant and a federally licensed firearms dealer.
Mio padre e' un consulente in materia di sicurezza privata altamente rispettato e ha una licenza federale per fornire armi da fuoco.
My father is a highly respected private security consultant and federally licensed firearms dealer.
Un artigiano inter-dimensionale molto rispettato e potente.
A very respected, very powerful, inter-dimensional craftsman.
Il mio primo marito era molto rispettato - e ha ricevuto tanti encomi, ispettore.
My first husband was highly respected and highly decorated...
Quello che fai in solitudine deve essere rispettato e io intendo farlo.
The solitude of what you do is to be respected, and I intend to honor that.
Un giorno... quando sarai il reverendo... di questo vasto territorio... un uomo di potere... e un modello di virtu'... rispettato e temuto in egual maniera... ti ricorderai di questo giorno.
One day, when you are governor of this great land, a man of power and a model of virtue, respected and feared in equal measure, you will trace it back to this day...
Ci passerei anche sopra, ma mio padre era un uomo molto rispettato e ho coperto il suo nome di ridicolo.
And I wouldn't care so much, but my father was a very respected man. And I turned his name into a joke.
Hassan è un Mullah molto rispettato e popolare.
Hassan is a very well-respected and popular Mullah.
No, e' un medico rispettato e noto.
Dr. Nash is a well-respected doctor.
Un modo per essere rispettato e mantenere la sua immagine.
A way to go respectable and keep your street fighter cred.
Hai messo in imbarazzo un membro della societa' rispettato e molto malato, Shawn, alla sua stessa cerimonia di premiazione.
You embarrassed a well-respected, not to mention seriously ill member of our society, Shawn, at his own award ceremony.
Mio marito e' un membro rispettato e ben voluto della comunita' di Sacramento.
My husband is a respected and beloved member of Sacramento society.
Da quello che ho potuto sapere, sembra un imprenditore molto rispettato e facoltoso.
From everything I could gather, he seems like a very well-respected, very wealthy entrepreneur.
Un membro rispettato e amato da questa comunita'.
Truly respected and cherished member of this community.
Perche' per ora e' la parola di un uomo d'affari rispettato e con tanti agganci contro quella di un Marine congedato con disonore e che abbiamo visto commettere un omicidio
Because, at this point, it's the word of a well-respected, well-connected businessman... Against a dishonored, discharged Marine who we watched commit murder.
Quando mi trovo in una situazione in cui il mio spazio professionale non e' rispettato, e' importante per me ri...
W-when I find myself in a situation where my professional space is not being respected, it's important for me to re-
La signorina Vasco non ha precedenti, ha cooperato con le autorita' e un prelato rispettato e prominente del suo quartiere, padre Felix Dias, garantisce che continuera' a comportarsi cosi'.
Ms. Vasco has no prior record, she has cooperated with authorities, and a prominent and respected priest from her district, a Father Felix Dias, vouches that she will continue to do so.
Ma è la sua parola contro il signor Madden, un uomo molto rispettato e di successo.
But it is your word against Mr Madden's, a very well-respected and successful man.
Era rispettato e degno di fiducia da parte degli altri membri.
He was well-respected and trusted by the other players.
Il casinò ha una reputazione eccellente nel Regno Unito ed è un sito molto rispettato e rispettabile.
The casino has established an excellent reputation in the United Kingdom and is a very well respected and reputable site.
Nei nuovi appartamenti un tale elemento di design non è più rispettato e la sua funzionalità - una questione controversa.
In new apartments such an element of design is no longer met and its functionality - a controversial issue.
E.considerando che il principio della non ingerenza negli affari interni di uno Stato va rispettato; e che occorre in ogni caso evitare l'inasprimento o l'istigazione delle proteste dall'esterno;
E. whereas the principle of non-interference in the internal affairs of a state should be respected; whereas the external exacerbation or incitement of protests should be avoided under all circumstances;
Non censurando tale comportamento della Commissione, il Tribunale non ha rispettato, e ha violato, il principio di proporzionalità.
By accepting those actions of the Commission, the General Court fails to observe, and indeed infringes, the principle of proportionality.
Il Sultano, sovrano della città portuale immaginaria di Agrabah, è un leader saggio e rispettato, e un padre amorevole e devoto, anche se iperprotettivo nei confronti della figlia.
The Sultan, ruler of the fictitious port city of Agrabah, is a wise and respected leader and a loving and devoted father but is over-protective of his daughter.
Un paio di secoli fa quest'uomo era rispettato e il suo lavoro era molto richiesto.
A couple of centuries ago, this man was respected, and his work was in great demand.
Inoltre, la normativa quadro sulla valutazione della conformità è stata modificata affinché l'acquis comunitario fosse interamente rispettato e sono stati recepiti i regolamenti comunitari sulle procedure di valutazione della conformità.
In addition, the framework legislation on conformity assessment has been amended to be fully in line with the Community acquis and the Community regulations on conformity assessment procedures have been transposed.
Wild Casino si è già affermato come sito di gioco rispettato e affidabile per tutti i giocatori di tutto il mondo da visitare e divertirsi.
Wild Casino has already established a name for itself as a respected and trustworthy gaming site for all players around the world to visit and enjoy.
In base all’attuale programmazione il calendario per la realizzazione dei FAB viene rispettato e gli obiettivi saranno in larga misura raggiunti.
Based on the current programming, the schedule for FABs is on track and objectives will be largely met.
1.7413649559021s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?